Впрочем, семь лет назад произошло ещё одно, на первый взгляд ничтожное событие, от которого колесо прогресса империи закрутилось со скоростью самолётного пропеллера, здесь неизвестного. ПОКА неизвестного.
Экипаж джонки массово радовался виду далёкой земли, предвкушая нормальную воду, отдых на твёрдой земле и свежее мясо. Кто и когда выпустил на остров свиней, история умалчивает, но хрюшки успешно адаптировались к местным условиям и два года назад, когда джонка капитана Бута заходила сюда, загнанная настигающим циклоном, порадовали людей своим поголовьем и упитанностью. И теперь…
— Кэп! Дым над островом!
Проклятье! Они тут оказались не первыми. Плохо. Плохо-плохо-плохо: со сбитой главной мачтой джонка становится неповоротливой, хотя по-прежнему сверхнадёжной (для судна из дерева) лоханкой. И тем более джонка торговая, вернее, как бы сказать, «общего назначения»: ни один порт королевства Наррона не примет частный военный корабль. Точнее, радостно примет — и не отдаст, разумеется. А вот у «искателя приключений» могла быть игрушка и получше, ведь несмотря на то, что Бут не чурался абордажей, да и разорить деревню-другую отсталых дикарей с островной гряды крайнего юга был не прочь (вооружённых мечами и слабыми луками краснокожих неудачников на одномачтовых лодках даже без палубы, что любили украшать свои плавсредства резными головами-тотемами несуществующих монстров, сами боги Пантеона велели грабить!), он всё-таки в первую голову был торговцем и контрабандистом. Проклятье!
— Кирэн, можешь определить, откуда дым? Глазастый марсовый вновь забрался на мачту, на этот раз с капитанской подзорной трубой.
Только бы повезло, только бы повезло, только бы…
— Дым с другой стороны от вершины!
Да-а! Только там удобное место для добычи и спуска к берегу строевого леса! А вот бухта — единственная большая и надёжная — с этой стороны. Корабль идёт с запада, и заходящее солнце слепит наблюдателей, которых конечно же выставили… Что ж, теперь, богиня Удачи, не подведи! Их, разумеется, заметят, скорее всего, в нескольких милях от берега, но на корабле сейчас хорошо если треть команды, а скорее всего, трое-четверо дежурных — кто-то же должен лес валить? И вряд ли моряки с радостью променяют лесной воздух на затхлый осточертевший трюм. И богиня не подвела, более того, её подарок был щедрее некуда! Намертво закреплённый на четырёх разведённых якорях, со снятыми парусами и реями (об ином, чем привычный бегущий такелаж у «Морского охотника», Бут даже не догадался), незнакомый, но явно военный корабль выглядел как поданный на обед деликатес — только и просит, чтобы съели!
— Одиночное движение на палубе противника!
— Приготовить крючья!
— Кэп, на острове что-то странное с лесом… — попытался уже не в первый раз достучаться до сознания капитана штурман.
И был послан к долбаной морской селёдке! Лес-поле-хренотень… Какая, к подводному царю, разница, если тут такой приз! Повреждённый (видимо, с другого борта), правда, но починить-то его плотники могут что угодно. Ух, какая добыча!
— Крючья! Тяни!! На борт, волки!!!
— Ара-а-а-а-а!!!
…Последнее, что почувствовал капитан Бут, прозванный ещё в бытность матросом Громилой, прежде чем провалится в удушливое беспамятство, необычайно тонкий аромат незнакомых цветов.
Говорят, история движется по спирали. Похожие ситуации и события вынуждены повторяться через определённый промежуток времени, будто этакий экзамен на то, что мы вынесли из предыдущей ситуации. Учиться на прошлом — отличный способ двигаться вперёд… Но, господи, как это иногда мерзко! Мерзко и страшно! Можно каждый раз говорить себе: так нужно, у тебя нет выбора. Или что, ступив на путь и оступившись, ты обесценишь все свои достижения и достижения всех тех, кто тебе доверился…
— Демоны! Алессо, он движется! Куст! Он… он растёт! Алессо! Трави верёвку!!!
— Вижу.
Маленький саженец шипастого куста для периметров и оград буквально на глазах начал вытягиваться в высоту, отращивая новые листовые пластины и побеги. И слепо зашарил по земле вокруг, иначе и не сказать. Чем-то не очень быстрые движения его ветвей-плетей напоминали движения руки человека вместо выверенных программ-движений, проводимых по мановению руки Эль.
— Алессо!
— Рано.
Что я изучил досконально, так это предел скорости движения иномировой зелени, принесённой в этот мир эльфами. Человек или животное всегда двигаются намного быстрее, наверное, потому наша эльфийка никогда ничего не слышала об энтах или иных биомашинах для участия в боях или в работе. Если уж стукнет нужда, подъёмным краном могло поработать любое достаточно толстое и высокое дерево, а в других ситуациях остроухие полагались или на собственные мышцы, или на химию, или на знание слабостей физиологии противников и подобранного к ним «ключа» в виде антигенов или ещё какой гадости. Правда, даже не очень быстрые движения вроде махов листовой пластиной, когда их повторяет целая роща, могли создать ощутимый ветер, так что недооценивать подвижность фитоконструктов, включая ростовую, не стоило. Что, кстати, доказали и на матушке-Земле, придумав казнь при помощи ростков бамбука, над которыми распинали человека. Эта милая травка (а бамбук — трава) за считаные часы и без всякой эльфийской магии прорастала через тело казнимого насквозь… Так-так, это что сейчас было?
— Алессо!!! — Стерх сейчас напоминал дикого зверя: весь подобрался, как для прыжка, только вместо когтей в руках у него был трофейный капсульный карабин.